Double-Checked for Accuracy

Quality is important. Every translated document is proofread, edited, and double-checked by a second translator. The translation is checked for spelling, grammar, and content meaning to make sure everything is perfect.

Specialized Translators

We use translators with expertise related to your subject matter. Translation is more than translating words but understanding the exact content being translated and where it will be used in the world.

No Machines. Just Humans.

This is NOT Google Translate which “kind of” translates into something you can recognize. Our professional, subject matter experts manually translate your documents into their native language and culture.

Professional, Accurate French Translation

B2B Translations has hundreds of professional, native-French translators available who specialize in various fields. These experienced translators live in various countries, have different backgrounds, and understand the culture in which they are translating.

  • Quality Matters.  Each translation is proofread and edited into a new language file.
  • Price.  We charge per original word being translated.
  • Timeline.  We need at least two business days to complete each project after approval.

French-Canadian Translation?

Do you need “French for France” or “French for Canada”? Just like there are differences between US English and UK English, there are similar differences between the French used in France and the French used in Canada. We want to make sure your French translation is perfect for your intended audience. If your documents will be used in Canada, be sure to ask for “French-Canadian”.

French to English Translation

We also have professional, native-English translators who can translate your French document into English. Be sure to specify if you want US English or UK English for your intended readers.

All Types Of Documents:

  • Annual Reports
  • Books / Stories / Novels
  • Business Proposals (RFQ / RFP)
  • Christian Publications
  • Dispositions
  • Employee Handbooks
  • Engineering Documents
  • Legal Contracts
  • MSDS Files
  • Newsletters
  • Patents
  • Sales Programs
  • Software Localization
  • Technical Manuals
  • Training Materials
  • Website Text

All Types Of Specialties:

  • Accounting / Finance
  • Advertising / Public Relations
  • Architecture / AutoCAD
  • Business / Marketing
  • Christian
  • Computers / Technical
  • Cooking / Food / Drink
  • Engineering / Construction
  • Entertainment
  • History
  • Legal / Law
  • Retail / E-Commerce
  • Scientific / Chemistry
  • Software / Hardware
  • Tourism / Travel
  • Video Games

Desktop Publishing

Does your graphic designer have experience working with other languages? We have multilingual DTP specialists who will take the translated text and your original design to create new files in Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, as well as other programs.

Proofreading / Review

Maybe you have a translation which you want to double-check. For documents which will be printed and distributed, it’s always good to have an extra look. We can be that third or fourth pair of eyes to check everything, just to be sure…

Interpreting

Do you need help talking to someone in another language? We have interpreters in different parts of the world which can bridge the communication gap for business presentations, medical or court proceedings, or to help relay important information across the languages.

French Language Facts

  • The main countries using French include France, Canada, and even West Africa.
  • 76 million people in the world speak French as their first language.
  • In Canada, only 21% (around 7 million) of the population speaks French, mostly in Quebec.
  • Approximately 2.1 million people in the United States speak primarily French.
  • The United States exported $337 billion of goods and services to Canada in 2015.