Double-Checked for Accuracy

Quality is important. Every translated document is proofread, edited, and double-checked by a second translator. The translation is checked for spelling, grammar, and content meaning to make sure everything is perfect.

Specialized Translators

We use translators with expertise related to your subject matter. Translation is more than translating words but understanding the exact content being translated and where it will be used in the world.

No Machines. Just Humans.

This is NOT Google Translate which “kind of” translates into something you can recognize. Our professional, subject matter experts manually translate your documents into their native language and culture.

Professional, Accurate Japanese Translation

B2B Translations has hundreds of professional, native-Japanese translators available who specialize in various fields. These experienced translators live in various countries, have different backgrounds, and understand the culture in which they are translating.

  • Quality Matters.  Each translation is proofread and edited into a new language file.
  • Price.  We charge per original word being translated.
  • Timeline.  We need at least two business days to complete each project after approval.

Japanese to English Translation

We also have professional, native-English translators who can translate your Japanese document into English.

  • Normally, two characters equal one English word.
  • When translating from Japanese, we charge “per character” since it can vary from word to word.

All Types Of Documents:

  • Annual Reports
  • Books / Stories / Novels
  • Business Proposals (RFQ / RFP)
  • Christian Publications
  • Dispositions
  • Employee Handbooks
  • Engineering Documents
  • Legal Contracts
  • MSDS Files
  • Newsletters
  • Patents
  • Sales Programs
  • Software Localization
  • Technical Manuals
  • Training Materials
  • Website Text

All Types Of Specialties:

  • Accounting / Finance
  • Advertising / Public Relations
  • Architecture / AutoCAD
  • Business / Marketing
  • Christian
  • Computers / Technical
  • Cooking / Food / Drink
  • Engineering / Construction
  • Entertainment
  • History
  • Legal / Law
  • Retail / E-Commerce
  • Scientific / Chemistry
  • Software / Hardware
  • Tourism / Travel
  • Video Games

Desktop Publishing

Does your graphic designer have experience working with other languages? We have multilingual DTP specialists who will take the translated text and your original design to create new files in Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, as well as other programs.

Proofreading / Review

Maybe you have a translation which you want to double-check. For documents which will be printed and distributed, it’s always good to have an extra look. We can be that third or fourth pair of eyes to check everything, just to be sure…

Interpreting

Do you need help talking to someone in another language? We have interpreters in different parts of the world which can bridge the communication gap for business presentations, medical or court proceedings, or to help relay important information across the languages.

Japanese Language Facts

  • The Japanese language developed out of the Chinese character set in the 4th century.
  • 127 million people in the world speak Japanese as their first language.
  • In the United States, about 480,000 people primarily speak Japanese.
  • Tokyo with a population of 37.8 million is the largest metropolitan area in the world.
  • The United States exports $62 billion of goods to Japan.